Sur le même sujet
Sur le même sujet
Avant la tempête : de nouvelles informations sur l'intr... 91 Avant la Tempête : la description du roman mise à jour 58 Sortie de Battle for Azeroth : ce mardi 14 août 2018 à... 86 Warcraft Chroniques Volume 3 : sortie française et nouv... 32 Avant la tempête : la précommande du roman en français... 9Melody, la touche féminine de Mamytwink.com. Elle a rejoint la rédaction durant l'été 2012 et égaie depuis les lecteurs du site par sa douceur et sa poésie. Outre ses nombreux guides, elle n'hésite pas à mettre en avant par le biais de ses news la créativité de la communauté.
Commentaires (28)
C'est comme si on avait eu la serie audio de la tombe de Sargeras après la sortie de Légion...
Citation de WaylandoJe suis pas sûr de comprendre la réaction :o Pourquoi ne pas le lire en anglais ? Le vocabulaire ne devrait pas vous poser de soucis, c'est Golden, pas Poe ^^ En plus, ça vous rapproche de l'écriture originale - les traductions pour les romans WoW étant quelquefois douloureusement foireuses.
Genre ...
Tu ne vois vraiment pas ce qui pose problème?
Suis-je bête c'est pourtant bien connu que la quasi totalité des français sont bilingue et parfaitement anglophone ...
Alors en admettant que tu sois honnête et que tu ne joues pas au troll pédant, sache que la plupart d'entre nous ne possèdent pas ton aisance avec la langue de Shakespeare ...
Citation de 555leandreUn manque de respect ? Blizzard Activision est une entreprise privé elle ne vous doit rien.
Ben si, le respect justement.
Et repousser un livre qui fait la transition APRES la sortie de l'extension, c'est prendre les gens pour des cons.
Cependant, il est dommage de l'avoir APRES la tempête ( gg Aradar au passage :p). Allons râlez un peu, pour une fois, on a raison de le faire.
Citation de 555leandreUn manque de respect ? Blizzard Activision est une entreprise privé elle ne vous doit rien.
Je voudrais rebondir là dessus, pas pour la notion de respect mais pour le Blizzard Activision. L'éditeur du roman est Castelmore d'après la fiche article amazon ou Bragelonne d'après la fnac et le furet (du nord) dont la date de sortie est toujours fixée au 13 juin.
La licence est bien celle de Blizzard mais n'oubliez pas que la traduction et publication sont le travail de la maison d'édition du livre du pays cible.
Est-ce que Blizzard va du coup contacter les maisons d'édition pour faire pression? À voir.
J'allais précommander le livre mais je me demande si je vais le faire finalement.
Au moins on a le résumé de l'intrigue sur ce site, ça permet de savoir un minimum ce qu'il se passe AVANT la sortie de l'extension, mais j'aurais quand même voulu savoir les détails dans le bouquin.
Question bête: Est-ce que d'autres traductions ont été repoussé?
Ajouter votre réaction
Afin de poster une réaction, vous devez être connecté !
Avant la tempête : sortie de la version française décalée au 16 août