logo MamytwinkRéseau Mamytwink logo MamytwinkMamytwink.com logo Hearthstone-DecksHearthstone-Decks.com logo Overwatch WorldOverwatch-World.com
13

Défendre les voix françaises face à l’ère de l’intelligence artificielle

Hier à 15h10, par

defendre les voix francaises face a l’ere de l’intelligence artificielle

C’est le sujet le plus brûlant du moment. La disparition de la voix française de Xal’atath dans le dernier court-métrage Suprématie a suscité de nombreuses réactions au sein même de la communauté de World of Warcraft.

Depuis 2016, Micky Sébastian prêtait sa voix à la Messagère, et lui donnait vie à travers son interprétation. Aujourd’hui, cette voix emblématique que nous connaissons tous semble avoir disparu, et a été remplacée par une autre comédienne de doublage. Cela ravive les inquiétudes légitimes autour de l’avenir du doublage français confronté à l’essor de l’IA générative.

Ce n’est pas la première fois qu’une situation de ce type se produit dans le monde du jeu vidéo. Beaucoup de comédiens de doublage s’inquiètent de l’impact croissant de l’IA générative sur leur travail.

Jeux vidéos : Quel est l'avenir du doublage français ?

Récemment, la communauté de World of Warcraft a constaté un changement majeur dans le doublage français du personnage Xal’atath. Micky Sébastian, qui prêtait sa voix à la Messagère depuis plusieurs années, a été remplacée par une autre comédienne de doublage. À ce jour, les raisons exactes de ce changement restent inconnues. Beaucoup supposent toutefois qu’il pourrait s’agir d’un désaccord lié aux clauses contractuelles, qui ne protègeraient toujours pas les comédiens de doublage face à l’essor de l’IA générative.

L'IA générative et le clonage vocal : un problème pour les artistes et l’industrie

Certains d’entre vous le savent déjà, mais il convient de rappeler que le clonage vocal consiste à reproduire la voix d’une personne à partir d’un simple échantillon audio. Cette situation laisse potentiellement la voie libre à des usages incontrôlés puisque la réglementation reste aujourd’hui assez floue. C’est précisément sur ce point que s’interrogent les comédiens du doublage français.

Il n’existe pas de loi spécifique protégeant les comédiens de doublage, seulement des protections juridiques encore insuffisantes. Cette situation devrait évoluer, nous l’espérons, mais il est certain que cela prendra du temps.

Les précédents qui interrogent l’avenir du doublage français

Ces derniers mois, plusieurs initiatives ont récemment été menées par les comédiens de doublage français afin de protéger leurs voix. Voici quelques exemples :

  • En septembre 2025, Corinne Wellong annonçait qu'elle ne prêterait plus sa voix à la Princesse Talanji suite à un désaccord lié aux clauses contractuelles sur l'IA générative.
  • Toujours en 2025, la voix de Françoise Cadol a été utilisée via intelligence artificielle, dans un récent patch pour Tomb Raider Remastered, sans son autorisation. Aujourd'hui, Françoise Cadol est en procédure contre l’éditeur Aspyr.
  • En janvier 2026, 8 comédiens de doublage français ont aussi adressé des mises en demeure à deux sociétés américaines ayant cloné leur voix sans leur accord (Source : France Info)

Protéger sa voix face à l’IA : des actions à travers le monde

Si nous nous intéressons ici au doublage français, le clonage vocal par l’IA générative est un enjeu bien plus global. Voici quelques exemples illustrant cette tendance à l’international :

  • En janvier 2026, l'acteur Matthew McConaughey a breveté son image et sa voix auprès de l’institut américain de la propriété intellectuelle afin de se protéger contre l'IA.
  • En remontant un peu plus loin, en 2024, la comédienne Scarlett Johansson a eu la mauvaise surprise de découvrir qu’OpenAI avait reproduit sa voix sans son autorisation pour Sky, une tonalité de ChatGPT.
  • Dans un tout autre domaine, Hollywood a également été secoué en 2025 par l’arrivée de Tilly Norwood, la première actrice entièrement créée par IA. (Source)

Il ne fait aucun doute que, face à la progression de l’IA générative, d’autres initiatives similaires verront le jour.

Et World of Warcraft dans tout ça ?

World of Warcraft semble également touché par des désaccords contractuels entre les comédiens de doublage et Microsoft. Le résultat est qu'aujourd'hui certaines voix emblématiques du jeu ont été remplacées par d’autres comédiens, et, dans certains cas, le doublage français est tout simplement absent. Vous l’avez peut-être remarqué, depuis plusieurs mois, il n’est pas rare que les cinématiques en jeu ou les dialogues entre PNJ restent muets, nous privant ainsi d'une immersion complète, même si l'extension Midnight semble à nouveau faire appel à des comédiens de doublage.

Est-ce la fin du doublage français dans World of Warcraft et d’autres licences de Blizzard ? Non, pas forcément. L’exemple du jeu Forza Horizon, développé par Playground Games et édité par Xbox Game Studios, montre qu’une solution est possible. En janvier dernier, des joueurs avaient déjà regretté l’absence de doublage français. Le studio avait alors répondu sur les réseaux sociaux que la VF audio n'est pas disponible pour le moment et qu'ils espéraient pouvoir reprendre les négociations rapidement avec les acteurs français pour pouvoir continuer de créer du contenu en VF. (Source) L'espoir est donc permis.

Comme le souligne aussi Evanessor sur les réseaux sociaux, un cas similaire au notre est arrivé au doublage en espagnol pendant le patch 11.0.7 de The War Within. Sur Reddit, Hiro1988 indique qu'il n'y avait aucune voix pour les cinématiques. Les comédiens de doublage espagnols s'étaient mis en grève peu avant la sortie du patch, car Microsoft souhaitait utiliser leurs voix pour entraîner une IA sans les rémunérer. Après un certain temps, ils ont obtenu gain de cause, parvenant à stopper temporairement ces pratiques. Dans la version 11.2, Microsoft a commencé à ajouter les dialogues manquants du patch précédent.

Comment soutenir les comédiens de doublage français ?

Il est possible de faire entendre notre voix, de manière calme et cordiale, pour que les choses changent de manière positive. Vous avez aussi la possibilité d'apporter votre soutien aux pétitions suivantes :

Avatar de Melody

À propos de l'auteur : Melody

Contacter

Melody, la touche féminine de Mamytwink.com. Elle a rejoint la rédaction durant l'été 2012 et égaie depuis les lecteurs du site par sa douceur et sa poésie. Outre ses nombreux guides, elle n'hésite pas à mettre en avant par le biais de ses news la créativité de la communauté.

Retour aux news

Commentaires (13)

Tous les commentaires Top commentaires

Winchestair
  • 1 message

+
+2
Merci pour l'article ! Il faut pas hésiter à soumettre des suggestions à Blizzard via l'assistant en jeu, leur disant que la VF ne va pas. Mettre la pression via les commentaires sur les contenus impactés, utiliser les forums, etc
Thoridin
  • 1157 messages

+
+1
L’IA est assurément une bonne chose dans de nombreux domaines. Le monde de l’art N’EN FAIT PAS PARTIE !

On a des super comédiens de doublage en France qui rendent Azeroth vivante depuis de nombreuses années. Respectons-les, respectons leur travail, et respectons-nous nous-mêmes en n'accueillant pas la médiocrité artistique à bras ouverts.

Merci Melody de parler d'un sujet aussi important. Il faut continuer d'élever nos voix pour sauver celles de nous doubleurs.
Druivoodoo
  • 490 messages

+
+0
Citation de ThoridinL’IA est assurément une bonne chose dans de nombreux domaines. Le monde de l’art N’EN FAIT PAS PARTIE !


Pas du tout d'accord avec ça, surtout dans l'univers du jeu vidéo. Si tous les PNJ du jeu pouvait avoir des lignes de dialogue audio plutôt que des textes qu'on a pas envie de lire, se serait un vrai plus. Mais quand il y a plus de 6000PNJ, ce n'est pas cohérent de devoir enregistrer 6000 voix. Alors avoir des voix IA ne serait pas une mauvaise chose. Bref, c'est une évolution qui fait surtout peur au vu des dérives.

En revanche, il faut impérativement que la législation et les protections évolue beaucoup plus vite. Il n'est pas normal qu'un accord ne puisse pas être signé avec une "voix" pour lui reverser certaines sommes lors de la réutilisation de sa voix sans réenregistrement, dans des conditions définie.
Là c'est juste l'éditeur américain qui essaye d'enculer tout le monde et espère s'en tirer.

Une idée de "crédit" à chaque utilisation est le minimum à envisager pour les micro-besoin (quelques lignes de dialogue), et le cas échéant, un enregistrement studio pour des plus gros projets (un personnage à part entière dans le jeu)

Nos voix FR ont bien raison de refuser cela et nous devons, nous aussi, refuser cette injustice.

Sur un autre jeu (Cyberpunk 2077 ndlr) j'ai vu des éditeurs de module utiliser l'IA pour remplacer la voix du personnage que l'on joue (masculin ou féminin) par la voix d'artiste. Le résultat est surprenant dans le bon sens. Maintenant voilà, le but est surtout de montrer la prouesse du truc, et pas de voler la voix des autres.
On peut ainsi remplacer la voix de V (féminin) par celle d'Ariana Grande pour un résultat bluffant, avec quelques petits défauts par ci-par là. Si ce genre de technologie évolue, payer un artiste pour utiliser sa voix dans certains domaine pourrait être vraiment géniale finalement.

Il faut juste un cadre !

Ajouter votre réaction

Afin de poster une réaction, vous devez être connecté !

Connexion
Inscription

Retour aux news